Its too pretty to eat綺麗すぎて食べるのがもったいない. しかし英語でも状況に応じて適切な表現をすることで日本語のもったいないとほぼ同等のニュアンスを表すことができます 1 Thats a waste What a waste もったいない 日本語のもったいないの一言に最も近い表現の仕方になります. ラスカル が体にやさしいドーナツになった レタスクラブ Elaborate cake bite eat を入力して画像検索して. . この残さず 食べる という風習は食べ物の大切さ命をいただいているという食べ物に対する感謝の気持ちが込められている もったいない 参照. 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか 食べるのに時間がかかります 食べるのに罪悪感を感じそうだよ 食べるのはやめておいた方がよさそうだな 食べるのはドーナツよりシリアル. 去年の9月にツーリングで訪れました静岡県の観光スポットをお送りします 霞のかかった富士山に再訪を誓い次なる目的地の薩埵峠と日本平に向かいます いずれも目的は遠方にそびえる富士山 果たして念願の富士を拝顔する事. 単語帳への登録は英辞郎 on the WEB Proでご利用ください. 例文The cake is too pretty. タロイモって英語でなんて言うの 火を通さないと食べられないって英語でなんて言うの 空腹のピークが過ぎると逆に食欲がなることがあるって英語でなんて言うの 日本人にとってのパクチーは納豆みたいな食べ物ですって英語でなんて言うの. しかし残念ながら実際のところは 日常英会話 で使われるほどには浸透. Look too good to eat 菓子料理などが. Its too pretty to eat. 何がもったいないのかという対象は前置詞 of または with を伴って表現されます 自分にとって過分なと表現する言い方 もったいないには価値あるものが粗末にされて惜しいの他に 過ぎて不相応という意味合いを持っています. This is too cute to eat.